|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>3 R; j4 F t) Q$ \6 U: d
< ></P>
* I) |! J0 E# Y. \< >down by the sally gardens </P>. x" p' ?9 p; m( n/ S7 }
< >my love and I did meet; </P>
V5 J% o) W8 H3 `% @' Z< >She passed the salley gardens </P>. `* {( X v% L% W
< >with little snow-white feet. </P>
/ r4 ~) J6 G3 a2 ]< >She bid me take love easy, </P>1 [/ T5 ~6 |: a- H
< >as the leaves grow on the tree; </P>
- R5 t- Q- \6 W+ o: c7 I8 [< >But I, being young and foolish, </P>/ H8 K7 E/ ?+ Y8 ^, d8 o
< >with her did not agree. </P> g8 G1 j7 s% k9 n
<P></P>$ J5 p0 i0 S( ^! \" w
<P>In a field by the river </P>' b+ d$ q' l" F. ?* F
<P>my love and I did stand,</P>
0 k6 [/ G% I) |4 [<P>And on my leaning shoulder </P>' o: l5 L9 k0 W2 w, X# |
<P>she laid her snow-white hand. </P>7 J' c, t; ]& ]3 s) K1 r; r
<P>She bid me take life easy, </P># X* X1 ~$ G8 E! i! A
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
" u r+ \* h4 R7 O; u. Q- b* x<P>But I was young and foolish, </P>. S* d% T" r2 s& Z* R5 n
<P>and now am full of tears.</P>! P( A/ E6 F$ M, ]# |( ~' t
8 G& t' ]! |2 P3 R9 m+ [
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|